تاریخ انتشار :

در راستای دوستی بین‌ادیان

ارائه ترجمه‌ای عجیب از قرآن در آمریکا!

یک پزشک مسیحی و یک تاجر مسلمان در نیویورک با همکاری هم، ترجمه‌ای جدید از قرآن به زبان انگلیسی ارائه کردند که دارای یک ویژگی منحصربه‌فرد دارد.

  به گزارش رهیافتگان (پایگاه جامع مبلغین و تازه مسلمانان ) به نقل از پایگاه خبری «Christian Examiner»، در این ترجمه جدید علاوه بر ارائه یک بازگردان نوین از آیات قرآن به زبان انگلیسی، آیات مشابه و مرتبط از انجیل نیز آورده شده است.
jamnewsimage14373350

گرچه ممکن است بسیاری از مسیحیان این نوآوری را رد کنند، ناشران این ترجمه قرآن معتقدند که ترجمه قرآن با ارجاع به انجیل می‌تواند سطح جدیدی از روابط میان پیروان ادیان ایجاد کند و تنش‌ها میان مسلمانان و مسیحیان آمریکا را کاهش دهد.

دکتر صافی کاسکاس، تاجر مسلمان و دکتر دیوید هانگرفورد، جراح ارتوپد مسیحی در زمان خدمت در یک گروه دوستی بین‌ادیان مسلمان ـ مسیحی با یکدیگر آشنا شدند.

هانگرفورد می‌گوید: هنگامیکه من با کاسکاس ملاقات کردم، فهمیدم که مدت‌ها است این رؤیا را در سر دارد؛ ما هر دو برای این کار آماده بودیم و از همان زمان همکاری خود را شروع کردیم.

کاسکاس گفت: من می‌خواستم که قرآن را با آمریکایی‌ها به اشتراک بگذارم زیرا آن‌ها در ابتدای ورودم به این کشور رفتار بسیار دوستانه‌ای با من داشتند و بسیار ناراحتم وقتی می‌بینم که همین آمریکایی‌ها اکنون نسبت به مسلمانان احساس بدی دارند. من می‌خواهم این رابطه را ترمیم کنم.

هانگرفورد و کاسکاس در طول پژوهش‌های خود توانستند بیش از ۳ هزار آیه و متن مشترک و مرتبط میان قرآن و انجیل پیدا کنند.

هانگرفورد می‌گوید: امیدواریم که این ترجمه جدید بتواند تصورات نادرستی را که در مورد مسلمانان در آمریکا وجود دارد، اصلاح کند.

وی در پاسخ به منتقدان اعلام کرد که هر دو مترجم، متعهد به دین خود هستند و قصدشان تبدیل اسلام و مسیحیت به یک دین نبوده،‌ بلکه  نیت آن‌ها شناخت بیشتر و گسترش روابط پیروان ادیان است.

 

منبع:ایکنا-جام نیوز

اشتراک گذاری :


آخرین اخبار